Comparar Traduções
Deuteronômio 14:16
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E o bufo, e a coruja, e a gralha,"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"o mocho, a íbis, a gralha,"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"e o bufo, a coruja, a gralha,"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"a coruja, o corujão, a coruja branca,"
JFAA
Almeida Atualizada *
"o bufo, a coruja, o porfirião,"
KJA
King James Atualizada (1999)
"o mocho, o corujão, a coruja-branca, o pelicano,"
KJF
King James Fiel (1611)
"e o bufo, e a coruja, e o cisne,"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"o mocho, a íbis, a gralha,"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"mochos, íbis, gralhas,"
NVI
Nova Versão Internacional
"o mocho, o corujão, a coruja-branca ,"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"o mocho-galego, o corujão, a coruja-das-torres,"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"o mocho, o íbis e o porfirião;"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução