Buscar

Comparar Traduções

Deuteronômio 15:23

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Somente o seu sangue não comerás; sobre a terra o derramarás como água."
16 palavras
75 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Somente o seu sangue não comerás; sobre a terra o derramarás como água."
16 palavras
75 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Somente o seu sangue não comerás; sobre a terra o derramarás como água."
16 palavras
75 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Somente não poderás comer o seu sangue; tu o derramarás sobre a terra como água."
18 palavras
84 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Somente do seu sangue não comerás; sobre a terra o derramarás como água."
16 palavras
76 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Não comerás, porém, o seu sangue: derrama-o sobre o chão da terra como se fosse água."
20 palavras
90 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Somente não comerás o seu sangue, mas o derramarás sobre solo como água."
16 palavras
76 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Tão somente não comam o sangue; este vocês devem derramar sobre a terra como se fosse água."
20 palavras
95 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Mas o sangue não deve ser comido. Derrame-o na terra como se fosse água."
15 palavras
74 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Porém não comam o sangue; despejem o sangue no chão, como se fosse água."
17 palavras
76 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Mas não poderá comer o sangue; derrame-o no chão como se fosse água."
15 palavras
72 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Não comam, porém, o sangue do animal; derramem-no no chão, como se fosse água.”"
17 palavras
85 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Tão somente não comerás o seu sangue; derramá-lo-ás sobre a terra como água."
18 palavras
82 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução