Comparar Traduções
Deuteronômio 16:12
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E lembrar-te-ás de que foste servo no Egito; e guardarás estes estatutos, e os cumprirás."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Lembrar-te-ás de que foste servo no Egito, e guardarás estes estatutos, e os cumprirás."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E lembrar-te-ás de que foste servo no Egito, e guardarás estes estatutos, e os farás."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"E te lembrarás de que foste escravo no Egito, guardarás estes estatutos e os cumprirás."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Também te lembrarás de que foste servo no Egito, e guardarás estes estatutos, e os cumpriras."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Lembra que foste escravo e peregrino no Egito e cuida de obedecer fielmente a todos estes decretos."
KJF
King James Fiel (1611)
"E te lembrarás de que foste servo no Egito, e observarás e cumprirás esses estatutos."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Lembrem-se de que vocês foram escravos no Egito, guardem e cumpram estes estatutos."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Obedeçam fielmente a estes mandamentos e lembrem-se de que vocês foram escravos no Egito!"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Não esqueçam que vocês foram escravos no Egito; obedeçam fielmente a essas leis."
NVI
Nova Versão Internacional
"Lembrem-se de que vocês foram escravos no Egito e obedeçam fielmente a estes decretos."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Lembrem-se de que, um dia, vocês foram escravos no Egito e, portanto, tenham o cuidado de cumprir todos estes decretos.”"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Lembrar-te-ás de que foste escravo no Egito, e observarás, e cumprirás estes estatutos."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução