Buscar

Comparar Traduções

Deuteronômio 16:11

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E te alegrarás perante o SENHOR teu Deus, tu, e teu filho, e tua filha, e o teu servo, e a tua serva, e o levita que está dentro das tuas portas, e o estrangeiro, e o órfão, e a viúva, que estão no meio de ti, no lugar que o SENHOR teu Deus escolher para ali fazer habitar o seu nome."
66 palavras
290 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Alegrar-te-ás perante o SENHOR, teu Deus, tu, e o teu filho, e a tua filha, e o teu servo, e a tua serva, e o levita que está dentro da tua cidade, e o estrangeiro, e o órfão, e a viúva que estão no meio de ti, no lugar que o SENHOR, teu Deus, escolher para ali fazer habitar o seu nome."
66 palavras
293 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E te alegrarás perante o SENHOR, teu Deus, tu, e teu filho, e tua filha, e teu servo, e tua serva, e o levita que está dentro das tuas portas, e o estrangeiro, e o órfão, e a viúva, que estão no meio de ti, no lugar que escolher o SENHOR, teu Deus, para ali fazer habitar o seu nome."
64 palavras
289 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"E te alegrarás diante do SENHOR, teu Deus, tu, teu filho e tua filha, teu servo e tua serva, o levita que mora nas tuas cidades, o peregrino, o órfão e a viúva que estão contigo, no lugar que o SENHOR, teu Deus, escolher para ali fazer habitar o seu nome."
55 palavras
260 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"E te regozijarás perante o Senhor teu Deus, tu, teu filho e tua filha, teu servo e tua serva, o levita que está dentro das tuas portas, o peregrino, o órfão e a viúva que estão no meio de ti, no lugar que o Senhor teu Deus escolher para ali fazer habitar o seu nome."
59 palavras
272 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"E te alegrarás na presença de Yahweh, teu Deus: tu, teu filho e tua filha, teu servo e tua serva, o levita que vive em tua cidade, e o estrangeiro, o órfão e a viúva que igualmente vivem no meio de ti; todos no lugar que o próprio Yahweh, teu Deus, houver designado para aí fazer assentar seu santo Nome."
65 palavras
311 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"e te alegrarás diante do Senhor teu Deus, tu, e o teu filho, e a tua filha, e o teu servo, e a tua serva, e o levita que está dentro das tuas portas, e o estrangeiro, e o ó/não, e a viúva, que estão no meio de ti, no lugar que o Senhor teu Deus escolher para ali colocar o seu nome."
67 palavras
288 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Alegrem-se diante do SENHOR, seu Deus, vocês, os seus filhos, as suas filhas, os seus escravos, as suas escravas, os levitas que moram nas cidades de vocês, os estrangeiros, os órfãos e as viúvas que estão no meio de vocês, no lugar que o SENHOR, seu Deus, escolher para ali fazer habitar o seu nome."
61 palavras
307 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Nessa ocasião, vocês se alegrarão diante do SENHOR, o seu Deus, você, os seus filhos, as suas filhas, os seus servos e as suas servas, os levitas da sua cidade, os estrangeiros, os órfãos e as viúvas que vivem no meio de vocês. Toda essa celebração ocorrerá no lugar que o SENHOR, o seu Deus, escolher para a habitação do seu Nome."
70 palavras
344 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"E na presença de Deus, no lugar que ele tiver escolhido para nele ser adorado, todos deverão festejar e se alegrar: vocês, os seus filhos e as suas filhas, os seus escravos e as suas escravas e os levitas, os estrangeiros, os órfãos e as viúvas que moram nas cidades onde vocês vivem."
59 palavras
291 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"E alegrem-se perante o SENHOR, o seu Deus, no local que ele escolher para habitação do seu Nome, junto com os seus filhos e as suas filhas, os seus servos e as suas servas, os levitas que vivem na sua cidade, os estrangeiros, os órfãos e as viúvas que vivem com vocês."
56 palavras
274 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Será um tempo de celebração diante do SENHOR, seu Deus, no lugar que ele escolher para habitação do seu nome. Celebrem com seus filhos e filhas, com seus servos e servas, com os levitas das suas cidades e com os estrangeiros, órfãos e viúvas que vivem entre vocês."
53 palavras
273 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Regozijar-te-ás diante de Jeová, teu Deus, tu, e teu filho, e tua filha, e o teu escravo, e a tua escrava, e o levita que está das tuas portas para dentro, e o peregrino, e o órfão, e a viúva que estão no meio de ti, no lugar que Jeová, teu Deus, escolher para ali fazer habitar o seu nome."
64 palavras
298 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução