Buscar

Comparar Traduções

Deuteronômio 16:9

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Sete semanas contarás; desde que a foice começar na seara iniciarás a contar as sete semanas."
19 palavras
96 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Sete semanas contarás; quando a foice começar na seara, entrarás a contar as sete semanas."
18 palavras
93 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Sete semanas contarás; desde que a foice começar na seara, começarás a contar as sete semanas."
20 palavras
98 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Contarás sete semanas. Começarás a contar as sete semanas desde o dia em que começares a usar a foice na plantação."
26 palavras
121 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Sete semanas contarás; desde o dia em que começares a meter a foice na seara, começarás a contar as sete semanas."
25 palavras
117 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Contarás sete semanas. A partir do momento em que lançares a foice no Ômer, nas espigas, começarás a contar sete semanas."
25 palavras
126 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Sete semanas contarás; começarás a contar as sete semanas a partir do momento em que começares a pôr a foice no grão."
28 palavras
123 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"— Contem sete semanas. Quando começarem a fazer a colheita, iniciem a contagem das sete semanas."
16 palavras
99 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"“Quando começar a colheita de cereais, contem sete semanas,"
10 palavras
62 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"— Sete semanas depois de começarem a colher os cereais,"
10 palavras
58 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"“Contem sete semanas a partir da época em que vocês começarem a colheita do cereal."
17 palavras
88 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"“Contem sete semanas a partir do dia em que começarem a colheita de cereais."
15 palavras
79 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Contarás para ti sete semanas; desde o dia em que começares a meter a foice na seara, começarás a contar sete semanas."
26 palavras
122 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução