Comparar Traduções
Deuteronômio 16:7
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Então a cozerás, e comerás no lugar que escolher o SENHOR teu Deus; depois voltarás pela manhã, e irás às tuas tendas."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Então, a cozerás e comerás no lugar que o SENHOR, teu Deus, escolher; sairás pela manhã e voltarás às tuas tendas."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Então, a cozerás e comerás no lugar que escolher o SENHOR, teu Deus; depois, sairás pela manhã e irás às tuas tendas."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Então a cozinharás e a comerás no lugar que o SENHOR, teu Deus, escolher. Depois, pela manhã, voltarás para as tuas tendas."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Então a cozerás, e comerás no lugar que o Senhor teu Deus escolher; depois, pela manhã, voltarás e irás às tuas tendas."
KJA
King James Atualizada (1999)
"E o grelharás e o comerás no local específico que o Eterno, o teu Deus, determinar. Ao raiar do novo dia voltarás e irás para as tuas tendas."
KJF
King James Fiel (1611)
"E a assarás e a comerás no lugar que o Senhor teu Deus escolher, e voltarás pela manhã e irás às tuas tendas."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Cozinhem e comam a carne no lugar que o SENHOR, seu Deus, escolher; na manhã do dia seguinte vocês podem voltar para as suas tendas."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Seguindo essa orientação, vocês poderão cozinhar e comer a carne do animal no local que o SENHOR, o seu Deus, escolher, e depois, na manhã seguinte, cada um voltará para a sua tenda."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Cozinhem e comam o animal ali no lugar de adoração escolhido por Deus e na manhã seguinte voltem para casa."
NVI
Nova Versão Internacional
"Vocês cozinharão a carne do animal e a comerão no local que o SENHOR, o seu Deus, escolher. E, pela manhã, cada um de vocês voltará para a sua tenda."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Assem e comam o cordeiro no lugar que o SENHOR, seu Deus, escolher. Na manhã seguinte, voltem às suas tendas."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Cozê-la-ás e comerás no lugar que Jeová, teu Deus, escolher, voltarás pela manhã e irás às tuas tendas."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução