Buscar

Comparar Traduções

Deuteronômio 17:7

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"As mãos das testemunhas serão primeiro contra ele, para matá-lo; e depois as mãos de todo o povo; assim tirarás o mal do meio de ti."
31 palavras
137 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"A mão das testemunhas será a primeira contra ele, para matá-lo; e, depois, a mão de todo o povo; assim, eliminarás o mal do meio de ti."
31 palavras
140 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"A mão das testemunhas será primeiro contra ele, para matá-lo; e, depois, a mão de todo o povo; assim, tirarás o mal do meio de ti."
30 palavras
135 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"A mão das testemunhas será a primeira contra ele para matá-lo, e depois a mão de todo o povo; assim exterminarás o mal do meio de ti."
31 palavras
138 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"A mão das testemunhas será a primeira contra ele, para matá-lo, e depois a mão de todo o povo; assim exterminarás o mal do meio de ti."
31 palavras
139 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"As mãos das testemunhas serão as primeiras a proceder à execução, e depois as mãos de todo o povo. Desse modo eliminarás o mal do meio de ti!"
32 palavras
148 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"As mãos das testemunhas serão as primeiras sobre ele, para matá-lo, e depois as mãos de todo o povo. Assim afastarás o mal do vosso meio."
31 palavras
142 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"A mão das testemunhas será a primeira contra ele, para matá-lo; e, depois, a mão de todo o povo. E assim eliminarão o mal do meio de vocês."
33 palavras
145 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"As testemunhas terão de atirar as primeiras pedras, e depois todo o povo fará o mesmo. Desse modo será eliminado o mal do meio de Israel."
27 palavras
140 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"As testemunhas serão as primeiras a jogarem pedras no condenado; depois todos os outros devem atirar pedras também. Matem essa pessoa e assim tirarão o mal do meio do povo."
33 palavras
175 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"As mãos das testemunhas serão as primeiras a proceder à sua execução, e depois as mãos de todo o povo. Eliminem o mal do meio de vocês."
31 palavras
142 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"As testemunhas jogarão as primeiras pedras e, em seguida, todo o povo participará da execução. Desse modo, vocês eliminarão o mal do seu meio."
28 palavras
148 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"A mão das testemunhas será a primeira contra ele, para fazê-lo morrer, e, depois, a mão de todo o povo. Assim, exterminarás o mal do meio de ti."
32 palavras
149 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução