Buscar

Comparar Traduções

Deuteronômio 19:20

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Para que os que ficarem o ouçam e temam, e nunca mais tornem a fazer tal mal no meio de ti."
22 palavras
92 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"para que os que ficarem o ouçam, e temam, e nunca mais tornem a fazer semelhante mal no meio de ti."
22 palavras
100 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"para que os que ficarem o ouçam, e temam, e nunca mais tornem a fazer tal mal no meio de ti."
22 palavras
93 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Quando ouvirem isso, os demais temerão e nunca mais cometerão semelhante mal no meio de ti."
18 palavras
93 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Os restantes, ouvindo isso, temerão e nunca mais cometerão semelhante mal no meio de ti."
17 palavras
90 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Todo o povo saberá do ocorrido e ficará apavorado, e nunca mais se cometerá um crime desses no meio de ti."
21 palavras
109 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E aqueles que permanecerem ouvirão, e temerão, e a partir de então, não cometerão mais esse mal entre vós."
25 palavras
112 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"para que os que ficarem ouçam, temam e nunca mais tornem a fazer semelhante mal no meio de vocês."
21 palavras
99 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Então os demais vão sentir medo, e nunca mais repetirão esta coisa horrível no meio de vocês."
22 palavras
98 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Todo o povo de Israel saberá do que aconteceu; todos ficarão com medo, e ninguém se atreverá a praticar uma ação tão má no meio do povo."
31 palavras
144 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"O restante do povo saberá disso e terá medo e nunca mais se fará uma coisa dessas entre vocês."
20 palavras
98 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"O restante do povo ficará sabendo disso e terá medo de cometer tamanha maldade."
14 palavras
81 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Os restantes ouvirão, e temerão, e nunca mais tornarão a cometer semelhante mal no meio de ti."
20 palavras
97 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução