Comparar Traduções
Deuteronômio 20:18
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Para que não vos ensinem a fazer conforme a todas as suas abominações, que fizeram a seus deuses, e pequeis contra o SENHOR vosso Deus."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"para que não vos ensinem a fazer segundo todas as suas abominações, que fizeram a seus deuses, pois pecaríeis contra o SENHOR, vosso Deus."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"para que vos não ensinem a fazer conforme todas as suas abominações, que fizeram a seus deuses, e pequeis contra o SENHOR, vosso Deus."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"para que eles não vos ensinem a fazer todas as abominações que fazem a seus deuses, e assim pequeis contra o SENHOR, vosso Deus."
JFAA
Almeida Atualizada *
"para que não vos ensinem a fazer conforme todas as abominações que eles fazem a seus deuses, e assim pequeis contra o Senhor vosso Deus."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Se os deixardes sobreviver eles vos persuadirão a praticar os mesmos rituais pagãos e repugnantes que fazem quando adoram seus deuses, e estaríeis pecando contra Yahweh, vosso Deus."
KJF
King James Fiel (1611)
"para que não te ensinem conforme as suas abominações que fizeram aos seus deuses; e para que não pequeis contra o Senhor vosso Deus."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"para que estas nações não ensinem vocês a fazer segundo todas as suas abominações, que fizeram a seus deuses, pois vocês estariam pecando contra o SENHOR, seu Deus."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"A razão desta ordem é impedir que os povos destes lugares levem Israel a praticar as coisas que causam horror a Deus quando adoram os seus deuses. Caindo nestas práticas, vocês estariam pecando gravemente contra o SENHOR, o seu Deus."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Matem todos, para que eles não ensinem vocês a imitar as cerimônias nojentas que praticam quando adoram os seus deuses. Isso seria um pecado grave contra o SENHOR, nosso Deus."
NVI
Nova Versão Internacional
"Se não, eles os ensinarão a praticar todas as coisas repugnantes que fazem quando adoram os seus deuses, e vocês pecarão contra o SENHOR, o seu Deus."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Isso evitará que os povos da terra os ensinem a imitar os atos detestáveis que eles praticam quando adoram seus deuses, coisas que fariam vocês pecarem contra o SENHOR, seu Deus."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"para que vos não ensinem a fazer segundo todas as suas abominações que fizeram aos seus deuses; e assim pecareis contra Jeová, vosso Deus."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução