Buscar

Comparar Traduções

Deuteronômio 21:2

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Então sairão os teus anciãos e os teus juízes, e medirão a distância até as cidades que estiverem em redor do morto;"
28 palavras
123 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"sairão os teus anciãos e os teus juízes e medirão a distância até às cidades que estiverem em redor do morto."
26 palavras
116 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"então, sairão os teus anciãos e os teus juízes e medirão o espaço até às cidades que estiverem em redor do morto."
28 palavras
121 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"os anciãos e os juízes sairão e medirão as distâncias dali até as cidades próximas do lugar onde tiverem achado o morto."
28 palavras
127 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"sairão os teus anciãos e os teus juízes, e medirão as distâncias dali até as cidades que estiverem em redor do morto;"
27 palavras
123 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"os anciãos, as autoridades e os juízes sairão e medirão a distância do corpo até as cidades que se localizarem ao redor da vítima."
30 palavras
137 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"então virão os teus anciãos e os teus juízes, e medirão até as cidades que estiverem à volta do morto."
24 palavras
109 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"os anciãos e os juízes devem sair e medir a distância entre o morto e as cidades ao redor."
22 palavras
93 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Os oficiais e os juízes sairão e medirão a distância entre o lugar onde foi encontrado o cadáver e as cidades vizinhas."
27 palavras
124 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Nesse caso, os líderes e os juízes irão medir a distância entre o lugar onde o corpo foi descoberto e as cidades em redor."
28 palavras
126 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"as autoridades e os juízes sairão e medirão a distância do corpo até as cidades vizinhas."
20 palavras
94 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"as autoridades e os juízes medirão a distância do local onde está o cadáver até as cidades vizinhas."
22 palavras
106 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"sairão os teus anciãos e os teus juízes e dali medirão até às cidades que estão ao redor daquele que foi morto."
27 palavras
118 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução