Buscar

Comparar Traduções

Deuteronômio 27:14

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E os levitas testificarão a todo o povo de Israel em alta voz, e dirão:"
17 palavras
73 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Os levitas testificarão a todo o povo de Israel em alta voz e dirão:"
16 palavras
70 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E os levitas protestarão a todo o povo de Israel em alta voz e dirão:"
17 palavras
71 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"E os levitas dirão em voz alta a todos os homens de Israel:"
14 palavras
60 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"E os levitas dirão em alta voz a todos os homens de Israel:"
14 palavras
60 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"E os levitas recitarão diante de todo o povo de Israel, em alta voz:"
15 palavras
69 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E os levitas falarão, e dirão a todos os homens de Israel em voz alta:"
17 palavras
72 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Os levitas testificarão a todo o povo de Israel em alta voz e dirão:"
16 palavras
70 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"“Então os levitas gritarão para todo o povo de Israel o seguinte:"
14 palavras
69 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Os levitas falarão bem alto a todo o povo, assim:"
11 palavras
50 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"“E os levitas recitarão a todo o povo de Israel em alta voz:"
14 palavras
63 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"“Então os levitas dirão em alta voz a todo o povo de Israel:"
15 palavras
64 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Os levitas responderão e dirão a todos os homens de Israel em voz alta:"
16 palavras
73 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução