Comparar Traduções
Deuteronômio 28:10
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E todos os povos da terra verão que é invocado sobre ti o nome do SENHOR, e terão temor de ti."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"E todos os povos da terra verão que és chamado pelo nome do SENHOR e terão medo de ti."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E todos os povos da terra verão que és chamado pelo nome do SENHOR e terão temor de ti."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Assim, todos os povos da terra verão que és chamado pelo nome do SENHOR e terão medo de ti."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Assim todos os povos da terra verão que és chamado pelo nome do Senhor, e terão temor de ti."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Então todos os povos da terra verão que és abençoado e protegido pelo Nome de Yahweh e terão pavor de ti."
KJF
King James Fiel (1611)
"E todos os povos da terra verão que és chamado pelo nome do Senhor; e terão medo de ti."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"E todos os povos da terra verão que vocês são chamados pelo nome do SENHOR e terão medo de vocês."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"E todos os povos da terra verão que vocês pertencem ao SENHOR e terão medo de vocês."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Todos os outros povos do mundo verão que vocês pertencem a Deus, o SENHOR, e terão medo de vocês."
NVI
Nova Versão Internacional
"Então todos os povos da terra verão que vocês pertencem ao SENHOR e terão medo de vocês."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Assim, todas as nações da terra verão que vocês são um povo que o SENHOR tomou para si e os temerão."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Todos os povos da terra verão que é invocado sobre ti o nome de Jeová; e terão temor de ti."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução