Buscar

Comparar Traduções

Deuteronômio 28:27

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"O SENHOR te ferirá com as úlceras do Egito, com tumores, e com sarna, e com coceira, de que não possas curar-te;"
23 palavras
115 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"O SENHOR te ferirá com as úlceras do Egito, com tumores, com sarna e com prurido de que não possas curar-te."
22 palavras
111 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"O SENHOR te ferirá com as úlceras do Egito, e com hemorroidas, e com sarna, e com coceira, de que não possas curar-te."
24 palavras
121 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"O SENHOR te ferirá com as feridas purulentas do Egito, com tumores, com sarna e com coceira, de que não poderás curar-te."
24 palavras
124 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"O Senhor te ferirá com as úlceras do Egito, com tumores, com sarna e com coceira, de que não possas curar-te;"
22 palavras
112 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"O SENHOR te castigará com as úlceras do Egito e com tumores, feridas purulentas e sarna, males para os quais não descobrirás a cura."
26 palavras
136 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"O Senhor te ferirá com as úlceras do Egito, e com tumores, e com sarna, e com coceira, das quais não te poderás curar."
26 palavras
122 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"O SENHOR os ferirá com as úlceras do Egito, com tumores, com sarna e com coceira, e disso vocês não conseguirão se curar."
26 palavras
126 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"O SENHOR castigará vocês com as úlceras do Egito, com tumores, com sarna e com coceiras dos quais vocês não poderão curar-se."
26 palavras
131 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"O SENHOR Deus castigará vocês com tumores, como fez com os egípcios; vocês sofrerão de úlceras, chagas e coceiras sem cura."
25 palavras
129 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"O SENHOR os castigará com as úlceras do Egito e com tumores, feridas purulentas e sarna, males dos quais vocês não poderão curar-se."
26 palavras
137 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"“O SENHOR os afligirá com as feridas purulentas do Egito e com tumores, sarna e coceira incuráveis."
18 palavras
103 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Jeová te ferirá da úlcera do Egito, e de bubões, e de sarna, e de prurigo, de que não te poderás curar."
25 palavras
109 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução