Buscar

Comparar Traduções

Deuteronômio 28:59

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Então o SENHOR fará espantosas as tuas pragas, e as pragas de tua descendência, grandes e permanentes pragas, e enfermidades malignas e duradouras;"
25 palavras
150 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"então, o SENHOR fará terríveis as tuas pragas e as pragas de tua descendência, grandes e duradouras pragas, e enfermidades graves e duradouras;"
26 palavras
147 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"então, o SENHOR fará maravilhosas as tuas pragas e as pragas de tua semente, grandes e duradouras pragas, e enfermidades más e duradouras;"
25 palavras
141 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"então o SENHOR fará com que tuas pragas e as de tua descendência sejam impressionantes, grandes e duradouras, enfermidades malignas e prolongadas."
24 palavras
149 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"então o Senhor fará espantosas as tuas pragas, e as pragas da tua descendência, grandes e duradouras pragas, e enfermidades malignas e duradouras;"
25 palavras
149 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"então Ele enviará, como castigo, pestes horríveis sobre ti e sobre teus descendentes, desgraças terríveis e prolongadas, doenças graves e crônicas."
27 palavras
154 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"então o Senhor fará maravilhosas as tuas pragas, e as pragas da tua semente, e grandes pragas, e de longa duração, e enfermidades dolorosas e prolongadas."
28 palavras
158 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"então o SENHOR fará com que sejam terríveis as pragas que virão sobre vocês e sobre a sua descendência, pragas grandes e duradouras, e enfermidades graves e duradouras."
33 palavras
174 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"enviará sobre vocês e sobre seus filhos pragas que não acabam mais! Serão pragas e doenças graves e persistentes."
23 palavras
118 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"então ele castigará vocês e os seus descendentes com pragas e com doenças terríveis e demoradas."
20 palavras
101 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"ele enviará pestes terríveis sobre vocês e sobre os seus descendentes, desgraças horríveis e prolongadas, doenças graves e persistentes."
24 palavras
142 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"o SENHOR oprimirá vocês e seus filhos com pragas indescritíveis. Serão pragas intensas e sem alívio, doenças agonizantes e insuportáveis."
26 palavras
144 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Jeová fará espantosas as tuas pragas e as pragas da tua semente; sim, pragas grandes e perseverantes e enfermidades malignas e rebeldes."
22 palavras
138 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução