Comparar Traduções
Deuteronômio 31:1
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"DEPOIS foi Moisés, e falou estas palavras a todo o Israel,"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Passou Moisés a falar estas palavras a todo o Israel"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Depois, foi Moisés, e falou estas palavras a todo o Israel,"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Depois disso, Moisés falou ainda estas palavras a todo o Israel:"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Prosseguindo Moisés, falou ainda estas palavras a todo o Israel,"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Moisés proclamou estas palavras a todo o Israel:"
KJF
King James Fiel (1611)
"E Moisés foi e falou estas palavras a todo Israel."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Moisés foi e falou estas palavras a todo o Israel."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Depois de falar todas estas coisas ao povo de Israel, disse Moisés:"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Moisés continuou dizendo ao povo de Israel:"
NVI
Nova Versão Internacional
"Moisés disse ainda estas palavras a todo o Israel:"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Quando Moisés havia terminado de dar estas instruções a todo o povo de Israel,"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Foi Moisés e falou estas palavras a todo o Israel."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução