Buscar

Comparar Traduções

Deuteronômio 32:1

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"INCLINAI os ouvidos, ó céus, e falarei; e ouça a terra as palavras da minha boca."
17 palavras
84 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Inclinai os ouvidos, ó céus, e falarei; e ouça a terra as palavras da minha boca."
17 palavras
84 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Inclinai os ouvidos, ó céus, e falarei; e ouça a terra as palavras da minha boca."
17 palavras
84 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Ó céus, inclinai os ouvidos, e falarei; e que a terra ouça as palavras da minha boca."
18 palavras
88 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Inclinai os ouvidos, ó céus, e falarei; e ouça a terra as palavras da minha boca."
17 palavras
84 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"“Inclinai vossos ouvidos, ó céus, e eu falarei; ouça, ó terra, as palavras da minha boca."
16 palavras
95 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Ouvi, ó céus, e falarei; e ouve, ó terra, as palavras da minha boca."
13 palavras
71 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Inclinem os ouvidos, ó céus, e falarei; e ouça a terra as palavras da minha boca."
17 palavras
84 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"“Ouçam, ó céus, e eu falarei; ouça, ó terra, as palavras da minha boca."
15 palavras
78 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Escutem, ó céu e terra, e deem atenção às minhas palavras."
12 palavras
63 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"“Escutem, ó céus, e eu falarei; ouça, ó terra, as palavras da minha boca."
14 palavras
79 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"“Escutem, ó céus, e falarei! Ouça, ó terra, aquilo que digo!"
11 palavras
66 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Ouvi, ó céus, e falarei; e ouça a terra as palavras da minha boca."
15 palavras
69 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução

Comparar Versículos Próximos