Buscar

Comparar Traduções

Deuteronômio 32:14

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Manteiga de vacas, e leite de ovelhas, com a gordura dos cordeiros e dos carneiros que pastam em Basã, e dos bodes, com o mais escolhido trigo; e bebeste o sangue das uvas, o vinho puro."
36 palavras
187 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"coalhada de vacas e leite de ovelhas, com a gordura dos cordeiros, dos carneiros que pastam em Basã e dos bodes, com o mais escolhido trigo; e bebeste o sangue das uvas, o mosto."
34 palavras
179 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"manteiga de vacas e leite do rebanho, com a gordura dos cordeiros e dos carneiros que pastam em Basã e dos bodes, com a gordura da flor do trigo; e bebeste o sangue das uvas, o vinho puro."
38 palavras
189 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"coalhada das vacas e leite das ovelhas, com a gordura dos cordeiros, dos carneiros de Basã, e dos bodes, com o mais fino trigo; e bebeste o sangue das uvas como vinho."
32 palavras
168 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"coalhada das vacas e leite das ovelhas, com a gordura dos cordeiros, dos carneiros de Basã, e dos bodes, com o mais fino trigo; e por vinho bebeste o sangue das uvas."
32 palavras
167 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"com coalhada e leite do gado e do rebanho, e com cordeiros e bodes cevados; com os melhores carneiros de Basã e com as mais excelentes sementes de trigo, bebeste o sangue das uvas, o mosto do vinho."
38 palavras
199 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"manteiga de vacas, e leite de ovelhas, com gordura de cordeiros, e carneiros da criação de Basã, e bodes, com a gordura da flor do trigo; e bebeste o sangue puro das uvas."
34 palavras
174 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"alimentou-o com coalhada de vacas e leite de ovelhas, com a gordura dos cordeiros, dos carneiros que pastam em Basã e dos bodes, com o melhor trigo. E vocês beberam o sangue das uvas, o vinho."
37 palavras
194 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Alimentou-os com coalhada das vacas e leite de cabras, com a gordura dos cordeiros; deu também a carne macia dos cordeiros engordados nas ricas pastagens de Basã e o melhor trigo. Beberam o sangue das uvas, o suco delicioso!"
40 palavras
226 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Alimentou-os com leite de vaca e de cabra, deu-lhes a carne dos melhores carneirinhos, carneiros e bodes, o melhor trigo e o vinho mais fino."
25 palavras
141 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"com coalhada e leite do gado e do rebanho, e com cordeiros e bodes cevados; com os melhores carneiros de Basã e com as mais excelentes sementes de trigo. Você bebeu o espumoso sangue das uvas."
36 palavras
194 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Alimentou-os com coalhada do gado e leite do rebanho, com a gordura de cordeiros, de carneiros e de bodes de Basã. Comeram o melhor do trigo e beberam do vinho mais fino que as uvas podem dar."
37 palavras
193 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Coalhada de vacas, leite de ovelhas, com gordura de cordeiros, carneiros da casta de Basã e bodes, com o mais escolhido trigo. Bebeste do sangue da uva, o vinho espumante."
30 palavras
172 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução