Comparar Traduções
Deuteronômio 32:23
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Males amontoarei sobre eles; as minhas setas esgotarei contra eles."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Amontoarei males sobre eles; as minhas setas esgotarei contra eles."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Males amontoarei sobre eles; as minhas setas esgotarei contra eles."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Acumularei desgraças sobre eles. Usarei todas as minhas flechas contra eles."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Males amontoarei sobre eles, esgotarei contra eles as minhas setas."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Amontoarei desgraças sobre eles; as minhas setas esgotarei contra eles."
KJF
King James Fiel (1611)
"Amontoarei males sobre eles; minhas setas gastarei sobre eles."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Amontoarei males sobre eles; esgotarei as minhas flechas contra eles."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"“ ‘Amontoarei desgraças sobre o meu povo! Usarei todas as minhas flechas contra eles!"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"“Farei cair sobre eles desgraças sem fim e os ferirei com muitos sofrimentos."
NVI
Nova Versão Internacional
"“ ‘Amontoarei desgraças sobre eles e contra eles gastarei as minhas flechas."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Amontoarei calamidades sobre eles e os derrubarei com minhas flechas."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Amontoarei males sobre eles, esgotarei as minhas setas contra eles."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução