Buscar

Comparar Traduções

Deuteronômio 33:12

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E de Benjamim disse: O amado do SENHOR habitará seguro com ele; todo o dia o cobrirá, e morará entre os seus ombros."
23 palavras
119 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"De Benjamim disse: O amado do SENHOR habitará seguro com ele; todo o dia o SENHOR o protegerá, e ele descansará nos seus braços."
25 palavras
132 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E de Benjamim disse: O amado do SENHOR habitará seguro com ele; todo o dia o SENHOR o protegerá, e ele morará entre os seus ombros."
26 palavras
134 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"E disse acerca de Benjamim: O amado do SENHOR habitará seguro junto a ele; o SENHOR o cercará o dia todo, e ele habitará entre os seus ombros."
28 palavras
145 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"De Benjamim disse: O amado do Senhor habitará seguro junto a ele; e o Senhor o cercará o dia todo, e ele habitará entre os seus ombros."
27 palavras
138 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"E sobre Benjamim derramou sua bênção, declarando:"
9 palavras
52 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E de Benjamim, ele disse: O amado do Senhor habitará em segurança junto a ele; e o Senhor o cobrirá todo o dia, e ele habitará entre os seus ombros."
31 palavras
152 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"De Benjamim disse: O amado do SENHOR habitará seguro com ele; todo o dia o SENHOR o protegerá, e ele descansará nos seus braços."
25 palavras
132 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Quanto a Benjamim, disse Moisés: “Ele é o amado de Deus! Que viva em segurança ao lado do SENHOR, pois ele o protege todo o dia. Ele descansará nos seus braços”."
33 palavras
170 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Moisés disse a respeito da tribo de Benjamim: “O SENHOR Deus ama a tribo de Benjamim e sempre a guardará. Deus cuidará deles o dia inteiro, e eles viverão debaixo da sua proteção.”"
36 palavras
190 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"A respeito de Benjamim disse: “Que o amado do SENHOR descanse nele em segurança, pois ele o protege o tempo inteiro, e aquele a quem o SENHOR ama descansa nos seus braços”."
34 palavras
178 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"A respeito da tribo de Benjamim, disse: “Benjamim é amado pelo SENHOR e vive em segurança ao seu lado. Ele o protege continuamente e o faz descansar sobre seus ombros”."
30 palavras
174 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"De Benjamim disse: O amado de Jeová habita seguro junto a ele. Jeová o cerca o dia todo, e ele habita entre os seus ombros."
25 palavras
125 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução