Buscar

Comparar Traduções

Deuteronômio 4:12

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Então o SENHOR vos falou do meio do fogo; a voz das palavras ouvistes; porém, além da voz, não vistes figura alguma."
26 palavras
120 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Então, o SENHOR vos falou do meio do fogo; a voz das palavras ouvistes; porém, além da voz, não vistes aparência nenhuma."
27 palavras
126 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Então, o SENHOR vos falou do meio do fogo; a voz das palavras ouvistes; porém, além da voz, não vistes semelhança nenhuma."
27 palavras
127 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"E o SENHOR vos falou do meio do fogo. Ouvistes o som de palavras, mas não vistes forma alguma; somente ouvistes uma voz."
24 palavras
121 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"E o Senhor vos falou do meio do fogo; ouvistes o som de palavras, mas não vistes forma alguma; tão-somente ouvistes uma voz."
25 palavras
126 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Então, de repente, Yahweh falou a todos vós do meio das chamas. Ouvíeis claramente o som das palavras, mas não pudestes ver ninguém, nenhum ser tomou forma: nada, além de uma voz poderosa!"
39 palavras
194 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E o Senhor vos falou em meio ao fogo; ouvistes a voz das palavras, mas não vistes semelhança; somente ouvistes uma voz."
24 palavras
121 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Então o SENHOR falou a vocês do meio do fogo e vocês ouviram o som das palavras dele. Vocês ouviram a voz, mas não viram aparência nenhuma; só escutaram a voz."
37 palavras
166 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Então o SENHOR falou a vocês do meio do fogo. Vocês ouviram as palavras, mas, além da voz, não viram forma alguma."
27 palavras
119 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Do meio do fogo o SENHOR Deus falou com vocês; vocês ouviram a voz dele, mas não viram ninguém; só escutaram a voz."
27 palavras
120 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Então o SENHOR falou a vocês do meio do fogo. Vocês ouviram as palavras, mas não viram forma alguma; apenas se ouvia a voz."
28 palavras
127 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Então o SENHOR lhes falou do meio do fogo. Vocês ouviram o som de suas palavras, mas não viram sua forma; havia apenas uma voz."
28 palavras
130 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Jeová vos falou do meio do fogo; vós ouvistes o som de palavras, porém não vistes forma alguma; tão somente houve uma voz."
27 palavras
127 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução