Buscar

Comparar Traduções

Deuteronômio 4:39

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Por isso hoje saberás, e refletirás no teu coração, que só o SENHOR é Deus, em cima no céu e em baixo na terra; nenhum outro há."
30 palavras
136 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Por isso, hoje, saberás e refletirás no teu coração que só o SENHOR é Deus em cima no céu e embaixo na terra; nenhum outro há."
29 palavras
134 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Pelo que hoje saberás e refletirás no teu coração que só o SENHOR é Deus em cima no céu e embaixo na terra; nenhum outro há."
29 palavras
132 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Por isso, hoje deveis saber e considerar no coração que só o SENHOR é Deus, em cima no céu e embaixo na terra; não há nenhum outro."
29 palavras
138 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Pelo que hoje deves saber e considerar no teu coração que só o Senhor é Deus, em cima no céu e embaixo na terra; não há nenhum outro."
30 palavras
140 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Portanto, reconhece neste dia e reflete em teu coração: Yahweh é o Único Deus, tanto nos mais altos céus, como cá embaixo, na terra. Não há nenhum outro!"
30 palavras
161 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Portanto, sabe hoje, e considera isso em teu coração, que o Senhor é Deus, em cima no céu e embaixo na terra; não há nenhum outro."
28 palavras
136 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"— Por isso, hoje vocês saberão e refletirão em seu coração que só o SENHOR é Deus em cima no céu e embaixo na terra; não há nenhum outro deus."
34 palavras
154 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"“Portanto, reconheçam hoje e meditem em seu coração que só o SENHOR é Deus, em cima no céu e embaixo da terra. Não há outro!"
28 palavras
134 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"— Fiquem sabendo agora e nunca esqueçam isto: somente o SENHOR é Deus lá em cima no céu e aqui embaixo na terra. Não há outro deus."
28 palavras
139 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"“Reconheçam isso hoje, e ponham no coração que o SENHOR é Deus em cima nos céus e embaixo na terra. Não há nenhum outro."
27 palavras
129 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"“Portanto, reconheçam este fato e guardem-no firmemente na memória: O SENHOR é Deus nos céus e na terra, e não há outro além dele."
28 palavras
139 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Sabe, pois, hoje, e considera que Jeová é Deus em cima no céu e embaixo sobre a terra; não há nenhum outro."
23 palavras
112 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução