Comparar Traduções
Deuteronômio 4:41
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Então Moisés separou três cidades além do Jordão, do lado do nascimento do sol;"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Então, Moisés separou três cidades dalém do Jordão, do lado do nascimento do sol,"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Então, Moisés separou três cidades daquém do Jordão, da banda do nascimento do sol;"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"E Moisés separou três cidades do outro lado do Jordão, do lado do nascente,"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Então Moisés separou três cidades além do Jordão, para o nascente,"
KJA
King James Atualizada (1999)
"E Moisés separou três cidades no outro lado do Jordão, na parte leste,"
KJF
King James Fiel (1611)
"Então, Moisés separou três cidades deste lado do Jordão, voltadas para o nascente;"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Então Moisés separou três cidades além do Jordão, para o nascente do sol,"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Então Moisés separou três cidades situadas a leste do rio Jordão,"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Depois Moisés escolheu três cidades no lado leste do rio Jordão"
NVI
Nova Versão Internacional
"Então Moisés separou três cidades a leste do Jordão,"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Então Moisés separou três cidades de refúgio do lado leste do rio Jordão."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Então, destinou Moisés três cidades além do Jordão para o nascente do sol,"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução