Comparar Traduções
Deuteronômio 4:7
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Pois, que nação há tão grande, que tenha deuses tão chegados como o SENHOR nosso Deus, todas as vezes que o invocamos?"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Pois que grande nação há que tenha deuses tão chegados a si como o SENHOR, nosso Deus, todas as vezes que o invocamos?"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Porque, que gente há tão grande, que tenha deuses tão chegados como o SENHOR, nosso Deus, todas as vezes que o chamamos?"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Pois que grande nação tem deuses tão próximos quanto o SENHOR está de nós, todas as vezes que o invocamos?"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Pois que grande nação há que tenha deuses tão chegados a si como o é a nós o Senhor nosso Deus todas as vezes que o invocamos?"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Pois, que grande nação tem um Deus tão próximo e pessoal como o SENHOR, nosso Deus, sempre que o invocamos?"
KJF
King James Fiel (1611)
"Pois que nação há tão grande, que tenha Deus tão próximo, como o Senhor nosso Deus, que está em todas as coisas pelas quais o invocamos?"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Pois que grande nação há que tenha deuses tão chegados a si como o SENHOR, nosso Deus, todas as vezes que o invocamos?"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Pois que outra nação tem um Deus, como o SENHOR, o nosso Deus, tão presente entre nós todas as vezes que pedimos a sua ajuda?"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"— Nenhuma outra grande nação tem um deus que fique tão perto do seu povo como o SENHOR, nosso Deus, fica perto de nós. Ele nos ouve todas as vezes que pedimos a sua ajuda."
NVI
Nova Versão Internacional
"Pois, que grande nação tem um Deus tão próximo como o SENHOR, o nosso Deus, sempre que o invocamos?"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Pois que grande nação tem um deus tão próximo de si como o SENHOR, nosso Deus, está próximo de nós sempre que o invocamos?"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Pois que grande nação há que tenha deuses tão perto de si, como o é Jeová, nosso Deus, todas as vezes que o invocamos?"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução