Comparar Traduções
Deuteronômio 5:4
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Face a face o SENHOR falou conosco no monte, do meio do fogo"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Face a face falou o SENHOR conosco, no monte, do meio do fogo"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Face a face o SENHOR falou conosco, no monte, do meio do fogo"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"O SENHOR falou conosco no monte, face a face, do meio do fogo"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Face a face falou o Senhor conosco no monte, do meio o fogo"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Yahweh falou convosco face a face, sua voz se projetou do meio das chamas, no monte."
KJF
King James Fiel (1611)
"O Senhor conversou convosco face a face, no meio do fogo,"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Face a face o SENHOR falou conosco, no monte, do meio do fogo."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"O SENHOR falou face a face conosco no monte, do meio do fogo."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Do meio do fogo ali no monte o SENHOR Deus falou com vocês face a face."
NVI
Nova Versão Internacional
"O SENHOR falou com você face a face, do meio do fogo, no monte."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"No monte, o SENHOR falou com vocês face a face do meio do fogo."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Face a face falou Jeová convosco no monte, do meio do fogo"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução