Comparar Traduções
Eclesiastes 3:8
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Tempo de amar, e tempo de odiar; tempo de guerra, e tempo de paz."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"tempo de amar e tempo de aborrecer; tempo de guerra e tempo de paz."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"tempo de amar e tempo de aborrecer; tempo de guerra e tempo de paz."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"tempo de amar e tempo de odiar; tempo de guerra e tempo de paz."
JFAA
Almeida Atualizada *
"tempo de amar, e tempo de odiar; tempo de guerra, e tempo de paz."
KJA
King James Atualizada (1999)
"tempo de amar e tempo de odiar, tempo de lutar e tempo de estabelecer a paz."
KJF
King James Fiel (1611)
"um tempo para amar, e um tempo para odiar; um tempo para guerrear, e um tempo para a paz."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"tempo de amar e tempo de odiar; tempo de guerra e tempo de paz."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"tempo para amar e tempo para odiar; tempo para lutar e tempo para viver em paz."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Há tempo de amar e tempo de odiar; tempo de guerra e tempo de paz."
NVI
Nova Versão Internacional
"tempo de amar e tempo de odiar, tempo de lutar e tempo de viver em paz."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Tempo de amar, e tempo de odiar; tempo de guerra, e tempo de paz."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"tempo de amar e tempo de odiar; tempo de guerra e tempo de paz."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução