Comparar Traduções
Efésios 1:16
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Não cesso de dar graças a Deus por vós, lembrando-me de vós nas minhas orações:"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"não cesso de dar graças por vós, fazendo menção de vós nas minhas orações,"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"não cesso de dar graças a Deus por vós, lembrando-me de vós nas minhas orações,"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"não cesso de dar graças por vós, lembrando-me de vós nas minhas orações,"
JFAA
Almeida Atualizada *
"não cesso de dar graças por vós, lembrando-me de vós nas minhas orações,"
KJA
King James Atualizada (1999)
"não cesso de dar graças por vós, recordando-me de vós em minhas orações,"
KJF
King James Fiel (1611)
"não cesso de dar graças por vós, fazendo menção de vós em minhas orações;"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"não cesso de dar graças por vocês, mencionando-os nas minhas orações."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"nunca deixei de dar graças a Deus por vocês. Oro constantemente por todos vocês,"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"não paro de agradecer a Deus por causa de vocês. Eu sempre lembro de vocês nas minhas orações."
NVI
Nova Versão Internacional
"não deixo de dar graças por vocês, mencionando-os em minhas orações."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"não deixo de agradecer a Deus por vocês. Em minhas orações,"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"não cesso de dar graças por vós, fazendo menção de vós nas minhas orações,"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução