Comparar Traduções
Efésios 1:19
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E qual a sobreexcelente grandeza do seu poder sobre nós, os que cremos, segundo a operação da força do seu poder,"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"e qual a suprema grandeza do seu poder para com os que cremos, segundo a eficácia da força do seu poder;"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"e qual a sobre-excelente grandeza do seu poder sobre nós, os que cremos, segundo a operação da força do seu poder,"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"e qual é a suprema grandeza do seu poder para conosco, os que cremos, segundo a atuação da força do seu poder,"
JFAA
Almeida Atualizada *
"e qual a suprema grandeza do seu poder para conosco, os que cremos, segundo a operação da força do seu poder,"
KJA
King James Atualizada (1999)
"e a incomparável grandeza do seu poder para conosco, os que cremos, conforme a atuação da sua portentosa força."
KJF
King James Fiel (1611)
"e qual é a suprema grandeza do seu poder sobre nós, os que cremos, segundo a operação do seu grande poder,"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"e qual é a suprema grandeza do seu poder sobre nós, os que cremos, segundo a eficácia da força do seu poder."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Oro para que vocês comecem a compreender como é incrivelmente grande o seu poder para conosco, os que creem nele. Foi esse mesmo grandioso poder"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"e como é grande o seu poder que age em nós, os que cremos nele. Esse poder que age em nós é a mesma força poderosa"
NVI
Nova Versão Internacional
"e a incomparável grandeza do seu poder para conosco, os que cremos, conforme a atuação da sua poderosa força."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Também oro para que entendam a grandeza insuperável do poder de Deus para conosco, os que cremos. É o mesmo poder grandioso"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"e qual a suprema grandeza do seu poder para com os que cremos, segundo a operação da força do seu poder,"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução