Comparar Traduções
Efésios 1:23
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Que é o seu corpo, a plenitude daquele que cumpre tudo em todos."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"a qual é o seu corpo, a plenitude daquele que a tudo enche em todas as coisas."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"que é o seu corpo, a plenitude daquele que cumpre tudo em todos."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"que é o seu corpo, a plenitude daquele que preenche tudo em todas as coisas."
JFAA
Almeida Atualizada *
"que é o seu corpo, o complemento daquele que cumpre tudo em todas as coisas."
KJA
King James Atualizada (1999)
"que é o seu Corpo, a plenitude daquele que satisfaz tudo quanto existe, em toda e qualquer circunstância."
KJF
King James Fiel (1611)
"que é o seu corpo, a plenitude daquele que cumpre tudo em todos."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"a qual é o seu corpo, a plenitude daquele que a tudo enche em todas as coisas."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"que é o seu corpo, repleto dele mesmo, que é o autor e doador de todas as coisas em toda parte."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"A Igreja é o corpo de Cristo; ela completa Cristo, o qual completa todas as coisas em todos os lugares."
NVI
Nova Versão Internacional
"que é o seu corpo, a plenitude daquele que enche todas as coisas, em toda e qualquer circunstância."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"E a igreja é seu corpo; ela é preenchida e completada por Cristo, que enche consigo mesmo todas as coisas em toda parte."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"a qual é o seu corpo, o complemento daquele que enche tudo em todas as coisas."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução