Buscar

Comparar Traduções

Efésios 2:1

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E VOS vivificou, estando vós mortos em ofensas e pecados,"
11 palavras
58 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Ele vos deu vida, estando vós mortos nos vossos delitos e pecados,"
13 palavras
67 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E vos vivificou, estando vós mortos em ofensas e pecados,"
11 palavras
58 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Ele vos deu vida, estando vós mortos nas vossas transgressões e pecados,"
14 palavras
74 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Ele vos vivificou, estando vós mortos nos vossos delitos e pecados,"
12 palavras
68 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Ele vos concedeu a vida, estando vós mortos nas vossas transgressões e pecados,"
15 palavras
81 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E vos vivificou, estando mortos em transgressões e pecados."
10 palavras
60 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Ele lhes deu vida, quando vocês estavam mortos em suas transgressões e pecados,"
15 palavras
81 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Antigamente, vocês estavam mortos por causa dos seus pecados."
10 palavras
62 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Antigamente, por terem desobedecido a Deus e por terem cometido pecados, vocês estavam espiritualmente mortos."
16 palavras
111 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Vocês estavam mortos em suas transgressões e pecados,"
10 palavras
55 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Vocês estavam mortos por causa de sua desobediência e de seus muitos pecados,"
15 palavras
79 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Ele vos deu a vida quando estáveis mortos pelos vossos delitos e pecados,"
14 palavras
74 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução

Comparar Versículos Próximos