Buscar

Comparar Traduções

Efésios 4:19

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Os quais, havendo perdido todo o sentimento, se entregaram à dissolução, para com avidez cometerem toda a impureza."
18 palavras
118 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"os quais, tendo-se tornado insensíveis, se entregaram à dissolução para, com avidez, cometerem toda sorte de impureza."
18 palavras
122 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"os quais, havendo perdido todo o sentimento, se entregaram à dissolução, para, com avidez, cometerem toda impureza."
17 palavras
118 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Havendo se tornado insensíveis, entregaram-se à devassidão, para cometer com avidez todo tipo de impureza."
16 palavras
109 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"os quais, tendo-se tornado insensíveis, entregaram-se à lascívia para cometerem com avidez toda sorte de impureza."
17 palavras
117 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Havendo perdido toda a sensibilidade, eles se entregaram a um estilo de vida depravado, cometendo com avidez toda a espécie de impureza."
23 palavras
137 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"os quais, havendo perdido todo o sentimento, se entregaram à lascívia, para cometerem toda impureza com ganância."
18 palavras
116 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Tendo-se tornado insensíveis, eles se entregaram à libertinagem para, de forma desenfreada, cometer todo tipo de impureza."
17 palavras
124 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Não se preocupam mais com o que está certo ou errado e se entregaram a práticas impuras. Nada os detêm e são guiados pelas suas mentes malvadas e sua imoralidade desenfreada."
35 palavras
179 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Eles perderam toda a vergonha e se entregaram totalmente aos vícios; eles não têm nenhum controle e fazem todo tipo de coisas indecentes."
26 palavras
140 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Tendo perdido toda a sensibilidade, eles se entregaram à depravação, cometendo com avidez toda espécie de impureza."
18 palavras
119 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Tornaram-se insensíveis, vivem em função dos prazeres sensuais e praticam avidamente toda espécie de impureza."
18 palavras
114 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"os quais, tendo-se tornado insensíveis, se entregaram à lascívia, para praticarem com avidez toda imundícia."
17 palavras
112 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução