Comparar Traduções
Efésios 6:7
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Servindo de boa vontade como ao Senhor, e não como aos homens."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"servindo de boa vontade, como ao Senhor e não como a homens,"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"servindo de boa vontade como ao Senhor e não como aos homens,"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"servindo de boa vontade como se servissem ao Senhor e não aos homens."
JFAA
Almeida Atualizada *
"servindo de boa vontade como ao Senhor, e não como aos homens."
KJA
King James Atualizada (1999)
"servindo de boa vontade como se servissem ao Senhor e não aos homens."
KJF
King James Fiel (1611)
"Servindo de boa vontade como ao Senhor e não como aos homens."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Sirvam de boa vontade, como se estivessem trabalhando para o Senhor e não para pessoas,"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Trabalhem alegremente e com dedicação, como se estivessem trabalhando para Cristo, e não para pessoas."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Trabalhem com prazer, como se vocês estivessem trabalhando para o Senhor e não para pessoas."
NVI
Nova Versão Internacional
"Sirvam aos seus senhores de boa vontade, como servindo ao Senhor, e não aos homens,"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Trabalhem com entusiasmo, como se servissem ao Senhor, e não a homens."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"servindo-os com boa vontade, como ao Senhor e não como a homens,"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução