Comparar Traduções
Efésios 6:8
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Sabendo que cada um receberá do Senhor todo o bem que fizer, seja servo, seja livre."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"certos de que cada um, se fizer alguma coisa boa, receberá isso outra vez do Senhor, quer seja servo, quer livre."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"sabendo que cada um receberá do Senhor todo o bem que fizer, seja servo, seja livre."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Sabendo que cada um, seja escravo, seja livre, receberá do Senhor todo bem que fizer."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Sabendo que cada um, seja escravo, seja livre, receberá do Senhor todo bem que fizer."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Certos de que cada um, seja escravo, seja livre, receberá do Senhor a recompensa por todo o bem que fizer."
KJF
King James Fiel (1611)
"Sabendo que toda a boa coisa que cada um fizer, o mesmo ele receberá do Senhor, seja ele servo, seja livre."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"sabendo que cada um, se fizer alguma coisa boa, receberá isso outra vez do Senhor, seja servo, seja livre."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Lembrem-se de que o Senhor lhes recompensará cada coisa boa que fizerem, quer vocês sejam escravos, quer sejam livres."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Lembrem que cada pessoa, seja escrava ou livre, será recompensada pelo Senhor de acordo com o que fizer."
NVI
Nova Versão Internacional
"porque vocês sabem que o Senhor recompensará cada um pelo bem que praticar, seja escravo, seja livre."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Lembrem-se de que o Senhor recompensará cada um de nós pelo bem que fizermos, quer sejamos escravos, quer livres."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"sabendo que cada um, se fizer alguma coisa boa, receberá, outra vez, do Senhor, ou seja escravo ou livre."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução