Comparar Traduções
Esdras 10:33
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Dos filhos de Hasum: Matenai, Matatá, Zabade, Elifelete, Jeremai, Manassés e Simei."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Dos filhos de Hasum: Matenai, Matatá, Zabade, Elifelete, Jeremai, Manassés e Simei."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Dos filhos de Hasum: Matenai, Matatá, Zabade, Elifelete, Jeremai, Manassés e Simei."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Dos descendentes de Hasum: Matenai, Matatá, Zabade, Elifelete, Jeremai, Manassés e Simei."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Dos filhos de Hasum: Matenai, Matatá, Zabade, Elifelete, Jeremai, Manassés e Simei."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Dos filhos de Hasum: Matenai, Matatá, Zabade, Elifelete, Jeremai, Manassés e Simei."
KJF
King James Fiel (1611)
"Dos filhos de Hasum: Matenai, Matatá, Zabade, Elifelete, Jeremai, Manassés e Simei."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Dos filhos de Hasum: Matenai, Matatá, Zabade, Elifelete, Jeremai, Manassés e Simei."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Da família de Hasum: Matanai, Matatá, Zabade, Elifelete, Jeremai, Manassés, Simei."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Da família de Hasum: Matenai, Matata, Zabade, Elifelete, Jeremai, Manassés e Simei."
NVI
Nova Versão Internacional
"Entre os descendentes de Hasum: Matenai, Matatá, Zabade, Elifelete, Jeremai, Manassés e Simei."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Da família de Hasum: Matenai, Matatá, Zabade, Elifelete, Jeremai, Manassés e Simei."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Dos filhos de Hasum: Matenai, Matatá, Zabade, Elifelete, Jeremai, Manassés e Simei."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução