Comparar Traduções
Esdras 4:21
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Agora, pois, dai ordem para impedirdes aqueles homens, a fim de que não se edifique aquela cidade, até que eu dê uma ordem."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Agora, pois, dai ordem a fim de que aqueles homens parem o trabalho e não se edifique aquela cidade, a não ser com autorização minha."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Agora, pois, dai ordem para que aqueles homens parem, a fim de que não se edifique aquela cidade, até que se dê uma ordem por mim."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Ordenai a esses homens que parem a obra, e que essa cidade não seja reconstruída enquanto eu não ordenar."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Agora, pois, dai ordem para que aqueles homens parem, a fim de que não seja edificada aquela cidade até que eu dê ordem."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Agora, pois, dai ordem a fim de que aqueles construtores parem a obra e não se edifique aquela cidade, a não ser com uma autorização expressa da minha parte."
KJF
King James Fiel (1611)
"Dá tu, agora, mandamento para fazer com que estes homens parem, que esta cidade não seja edificada, até que um outro mandamento seja dado da minha parte."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Agora, deem uma ordem para que aqueles homens parem o trabalho e aquela cidade não seja reconstruída, a não ser com autorização minha."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Portanto, ordeno que esses homens parem a construção do templo, e que essa cidade não seja reconstruída enquanto eu não mandar."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Portanto, deem ordens para que parem as obras. Essa cidade não será construída de novo enquanto eu não mandar."
NVI
Nova Versão Internacional
"Ordene agora a esses homens que parem a obra, para que essa cidade não seja reconstruída enquanto eu não mandar."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Portanto, deem ordens para que esses homens parem seu trabalho. A cidade não deve ser reconstruída enquanto eu não mandar."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Expedi vós um decreto para que esses homens suspendam o trabalho e para que não seja edificada esta cidade sem a minha autorização."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução