Comparar Traduções
Esdras 6:10
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Para que ofereçam sacrifícios de cheiro suave ao Deus dos céus, e orem pela vida do rei e de seus filhos."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"para que ofereçam sacrifícios de aroma agradável ao Deus dos céus e orem pela vida do rei e de seus filhos."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"para que ofereçam sacrifícios de cheiro suave ao Deus dos céus e orem pela vida do rei e de seus filhos."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Assim poderão oferecer sacrifícios agradáveis ao Deus do céu e orar pela vida do rei e de seus filhos."
JFAA
Almeida Atualizada *
"para que ofereçam sacrifícios de cheiro suave ao Deus do céu, e orem pela vida do rei e de seus filhos."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Tudo isso será feito para que assim eles tenham plena condição de oferecer sacrifícios completamente queimados e agradáveis ao Deus do céu e possam orar pedindo as suas bênçãos sobre a minha pessoa e pela vida dos meus filhos."
KJF
King James Fiel (1611)
"e para que eles possam oferecer sacrifícios de cheiro suave ao Deus do céu, e orar pela vida do rei, e dos seus filhos."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Isto para que ofereçam sacrifícios de aroma agradável ao Deus dos céus e orem pela vida do rei e dos seus filhos."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Então eles estarão em condições de oferecer sacrifícios agradáveis ao Deus dos céus, e orar pela vida do rei e seus filhos."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Isso será feito para que assim eles ofereçam sacrifícios que agradem ao Deus do céu e orem pedindo as suas bênçãos para mim e para os meus filhos."
NVI
Nova Versão Internacional
"para que ofereçam sacrifícios agradáveis ao Deus dos céus e orem pelo bem-estar do rei e dos seus filhos."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Assim, eles poderão oferecer sacrifícios agradáveis ao Deus dos céus e orar pelo bem-estar do rei e de seus filhos."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"para que ofereçam sacrifícios de cheiro suave ao Deus do céu, e orem pela vida do rei e de seus filhos."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução