Buscar

Comparar Traduções

Esdras 7:13

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Por mim se decreta que no meu reino todo aquele do povo de Israel, e dos seus sacerdotes e levitas, que quiser ir contigo a Jerusalém, vá."
28 palavras
140 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Por mim se decreta que, no meu reino, todo aquele do povo de Israel e dos seus sacerdotes e levitas que quiser ir contigo a Jerusalém, vá."
28 palavras
140 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Por mim se decreta que, no meu reino, todo aquele do povo de Israel e dos seus sacerdotes e levitas que quiser ir contigo a Jerusalém, vá."
28 palavras
140 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Eu decreto que todo israelita, inclusive sacerdotes e levitas, que quiser ir a Jerusalém, poderá ir contigo."
18 palavras
110 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Por mim se decreta que no meu reino todo aquele do povo de Israel, e dos seus sacerdotes e levitas, que quiser ir a Jerusalém, vá contigo."
28 palavras
140 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Decreto, pois, que todo israelita, inclusive sacerdotes e levitas, que quiserem ir a Jerusalém, tem a minha permissão para seguir contigo."
23 palavras
140 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Eu faço um decreto, para que todos do povo de Israel, e dos seus sacerdotes e levitas, no meu reino, que estejam dispostos para ir a Jerusalém, de sua livre vontade, que vá contigo."
36 palavras
184 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Estou decretando que, no meu reino, todo aquele do povo de Israel e dos seus sacerdotes e levitas que quiser ir com você para Jerusalém, que vá."
28 palavras
147 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"“Estou decretando que qualquer descendente de Israel do meu reino, incluindo os sacerdotes e levitas, pode voltar para Jerusalém com você."
22 palavras
142 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Ordeno que, de todo o meu reino, podem ir com você para Jerusalém todos os israelitas que quiserem, isto é, gente do povo, sacerdotes e levitas."
26 palavras
147 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"“Estou decretando que qualquer israelita em meu reino, inclusive entre os sacerdotes e levitas, que desejar ir a Jerusalém com você, poderá fazê-lo."
25 palavras
154 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"“Eu decreto que qualquer israelita em meu reino, incluindo os sacerdotes e os levitas, que desejar regressar com você para Jerusalém, poderá ir."
24 palavras
149 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Eu decreto que todos os do povo de Israel, e seus sacerdotes, e os levitas que se acham no meu reino e queiram subir para Jerusalém vão contigo."
30 palavras
146 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução