Buscar

Comparar Traduções

Esdras 7:11

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Esta é, pois, a cópia da carta que o rei Artaxerxes deu ao sacerdote Esdras, o escriba das palavras dos mandamentos do SENHOR, e dos seus estatutos sobre Israel:"
29 palavras
163 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Esta é a cópia da carta que o rei Artaxerxes deu ao sacerdote Esdras, o escriba das palavras, dos mandamentos e dos estatutos do SENHOR sobre Israel:"
27 palavras
151 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Esta é, pois, a cópia da carta que o rei Artaxerxes deu ao sacerdote Esdras, o escriba das palavras, dos mandamentos do SENHOR e dos seus estatutos sobre Israel:"
29 palavras
163 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Esta é a cópia da carta que o rei Artaxerxes deu ao sacerdote Esdras, o escriba instruído nas palavras dos mandamentos e dos decretos do SENHOR para Israel:"
29 palavras
159 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Esta é, pois, a cópia da carta que o rei Artaxerxes deu a Esdras, o sacerdote, o escriba instruído nas palavras dos mandamentos do Senhor e dos seus estatutos para Israel:"
32 palavras
174 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Esta é a cópia da epístola, escrita em aramaico, que o rei Artaxerxes, entregou ao sacerdote e escriba Esdras, conhecedor dos mandamentos e estatutos de Yahweh, o SENHOR, para todo o povo de Israel:"
35 palavras
201 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Ora, esta é a cópia da carta que o rei Artaxerxes deu ao sacerdote Esdras, o escriba, a saber um escriba das palavras dos mandamentos do Senhor, e dos seus estatutos para Israel."
33 palavras
180 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Esta é a cópia da carta que o rei Artaxerxes entregou ao sacerdote Esdras, o escriba versado nas palavras, nos mandamentos e nos estatutos que o SENHOR deu a Israel:"
30 palavras
167 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"O rei Artaxerxes deu esta carta a Esdras, ao sacerdote e estudioso dos mandamentos de Deus para Israel:"
18 palavras
103 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Esta é a cópia da carta que o rei Artaxerxes entregou ao sacerdote Esdras, o mestre da Lei, que conhecia bem todas as leis e mandamentos que o SENHOR tinha dado a Israel:"
33 palavras
172 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Esta é uma cópia da carta que o rei Artaxerxes entregou ao sacerdote e escriba Esdras, conhecedor dos mandamentos e decretos do SENHOR para Israel:"
25 palavras
149 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"O rei Artaxerxes tinha dado uma cópia da seguinte carta a Esdras, o sacerdote e escriba que estudava os mandamentos e decretos do SENHOR e os ensinava a Israel:"
30 palavras
161 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Esta é a cópia da carta que o rei Artaxerxes deu ao sacerdote Esdras, escriba, a saber, ao escriba das palavras dos mandamentos e dos estatutos que Jeová deu a Israel:"
31 palavras
170 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução