Buscar

Comparar Traduções

Esdras 8:29

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Vigiai, pois, e guardai-os até que os peseis na presença dos chefes dos sacerdotes e dos levitas, e dos chefes dos pais de Israel, em Jerusalém, nas câmaras da casa do SENHOR."
35 palavras
179 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Vigiai-os e guardai-os até que os peseis na presença dos principais sacerdotes, e dos levitas, e dos cabeças de famílias de Israel, em Jerusalém, nas câmaras da Casa do SENHOR."
35 palavras
182 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Vigiai, pois, e guardai-os até que os peseis na presença dos maiorais dos sacerdotes, e dos levitas, e dos príncipes dos pais de Israel, em Jerusalém, nas câmaras da Casa do SENHOR."
36 palavras
186 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Vigiai e guardai-os até que os peseis na presença dos sacerdotes principais e dos levitas, e dos chefes das famílias de Israel em Jerusalém, nas salas da casa do SENHOR."
33 palavras
173 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Vigiai, pois, e guardai-os até que os peseis na presença dos principais dos sacerdotes e dos levitas, e dos príncipes das casas paternas de Israel, em Jerusalém, nas câmaras da casa do Senhor."
37 palavras
197 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Vigiai e guardai-os até que os peseis na presença dos sacerdotes principais e dos levitas, e dos chefes das famílias de Israel em Jerusalém, nas salas do templo de Yahweh, o SENHOR."
35 palavras
185 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Atentai, e guardai-os, até que os peseis diante dos chefes dos sacerdotes e dos levitas, e dos chefes dos pais de Israel, em Jerusalém, nas câmaras da casa do Senhor."
32 palavras
169 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Vigiem e guardem essas coisas até que as pesem na presença dos principais sacerdotes, dos levitas e dos chefes de famílias de Israel, em Jerusalém, nas câmaras da Casa do SENHOR."
35 palavras
183 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Guardem bem esses tesouros até que cheguem às salas do templo do SENHOR em Jerusalém e pesem diante dos chefes dos sacerdotes, dos levitas e dos líderes do povo de Israel."
33 palavras
175 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Tomem bem conta deles até que vocês cheguem ao Templo. Ali, nas salas do Templo do SENHOR, vocês pesarão e entregarão tudo aos chefes dos sacerdotes e dos levitas e aos líderes do povo de Israel em Jerusalém."
44 palavras
215 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Peço que os guardem bem até que os pesem nas salas do templo do SENHOR em Jerusalém diante dos sacerdotes principais, dos levitas e dos chefes das famílias de Israel."
33 palavras
170 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Guardem bem esses tesouros até que os apresentem aos líderes dos sacerdotes, aos levitas e aos chefes de família de Israel, que os pesarão nos depósitos do templo do SENHOR, em Jerusalém”."
37 palavras
196 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Vigiai e guardai-os até que os peseis na presença dos principais dos sacerdotes, e dos levitas, e dos cabeças das famílias de Israel, em Jerusalém, nas câmaras da Casa de Jeová."
36 palavras
184 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução