Buscar

Comparar Traduções

Ester 1:3

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"No terceiro ano do seu reinado, fez um banquete a todos os seus príncipes e seus servos, estando assim perante ele o poder da Pérsia e Média e os nobres e príncipes das províncias,"
39 palavras
185 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"no terceiro ano de seu reinado, deu um banquete a todos os seus príncipes e seus servos, no qual se representou o escol da Pérsia e Média, e os nobres e príncipes das províncias estavam perante ele."
42 palavras
203 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"no terceiro ano de seu reinado, fez um convite a todos os seus príncipes e seus servos (o poder da Pérsia e Média e os maiores senhores das províncias estavam perante ele),"
36 palavras
176 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"aconteceu, no terceiro ano de seu reinado, que ele deu um banquete a todos os seus príncipes e oficiais. Assim, estavam diante dele os poderosos da Pérsia e da Média, os nobres e os príncipes das províncias."
42 palavras
212 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"no terceiro ano de seu reinado, deu um banquete a todos os seus príncipes e seus servos, estando assim perante ele o poder da Pérsia e da Média, os nobres e os oficiais das províncias."
39 palavras
188 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"no terceiro ano do seu reinado, ofereceu um banquete a todos os seus homens ilustres e oficiais. Estavam presentes os mais destacados líderes militares da Pérsia, os príncipes e os nobres das províncias."
37 palavras
207 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"no terceiro ano do seu reinado, ele fez um banquete para todos os seus príncipes e seus servos; estando perante ele o poder da Pérsia e da Média, e os nobres e príncipes das províncias;"
40 palavras
190 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"no terceiro ano do seu reinado, deu um banquete a todos os seus oficiais e servidores. O exército da Pérsia e da Média, bem como os nobres e os governadores das províncias estavam presentes."
38 palavras
194 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"No terceiro ano do seu reinado, ele promoveu um grande banquete a todos os governadores, auxiliares e oficiais do exército, e eles vieram de todas as partes da Pérsia e da Média."
35 palavras
181 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"No terceiro ano do seu reinado, o rei deu um banquete para todos os seus oficiais e servidores. Estavam presentes também os chefes dos exércitos da Pérsia e da Média, e os governadores, e a gente da nobreza das províncias."
45 palavras
227 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"e, no terceiro ano do seu reinado, deu um banquete a todos os seus nobres e oficiais. Estavam presentes os líderes militares da Pérsia e da Média, os príncipes e os nobres das províncias."
39 palavras
192 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"No terceiro ano de reinado, ofereceu um banquete a todos os seus nobres e oficiais. Convidou todos os oficiais militares da Pérsia e da Média e os príncipes e nobres das províncias."
36 palavras
185 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"ao terceiro ano do seu reinado, deu um banquete a todos os seus príncipes e seus servos, em que estava representado o poder da Pérsia e da Média nas pessoas dos nobres e príncipes das províncias."
41 palavras
200 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução