Comparar Traduções
Ester 2:16
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Assim foi levada Ester ao rei Assuero, à sua casa real, no décimo mês, que é o mês de tebete, no sétimo ano do seu reinado."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Assim, foi levada Ester ao rei Assuero, à casa real, no décimo mês, que é o mês de tebete, no sétimo ano do seu reinado."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Assim, foi levada Ester ao rei Assuero, à casa real, no décimo mês, que é o mês de tebete, no sétimo ano do seu reinado."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Ela foi levada ao rei Xerxes, à residência real, no décimo mês, o mês de tebete, no sétimo ano do seu reinado."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Ester foi levada ao rei Assuero, ao palácio real, no décimo mês, que é o mês de tebete, no sétimo ano de seu reinado."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Então ela foi encaminhada à presença do rei Xerxes, à residência real, no décimo mês, o mês de Tevêt, entre dezembro e janeiro, no sétimo ano do seu governo."
KJF
King James Fiel (1611)
"Assim, Ester foi levada até o rei Assuero, dentro da sua casa real no décimo mês, que é o mês de tebete, no sétimo ano do seu reinado."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Assim, Ester foi levada ao rei Assuero, ao palácio real, no décimo mês, que é o mês de tebete, no sétimo ano do seu reinado."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Então ela foi levada ao palácio real para apresentar-se ao rei Xerxes no décimo mês, o mês de tebete, no sétimo ano do seu reinado."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Ester foi levada ao palácio para apresentar-se ao rei Xerxes no mês de tebete, o décimo mês do sétimo ano do seu reinado."
NVI
Nova Versão Internacional
"Ela foi levada ao rei Xerxes, à residência real, no décimo mês, o mês de tebete , no sétimo ano do seu reinado."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Ester foi levada ao rei Xerxes no palácio real no mês de dezembro, no sétimo ano de seu reinado."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Ester foi levada ao rei Assuero, à casa real, no décimo mês, que é o mês de tebete, no sétimo ano do seu reinado."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução