Comparar Traduções
Ester 5:3
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Então o rei lhe disse: Que é que queres, rainha Ester, ou qual é a tua petição? Até metade do reino se te dará."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Então, lhe disse o rei: Que é o que tens, rainha Ester, ou qual é a tua petição? Até metade do reino se te dará."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Então, o rei lhe disse: Que é o que tens, rainha Ester, ou qual é a tua petição? Até metade do reino se te dará."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Então o rei lhe disse: O que há, rainha Ester? Qual é a tua petição? Até a metade do reino te será dada."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Então o rei lhe disse: O que é, rainha Ester? qual é a tua petição? Até metade do reino se te dará."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Então o rei lhe indagou: “Que é o que tens, rainha Ester? Dize-me, pois, o que desejas, e ainda que seja metade do meu reino, te darei!”"
KJF
King James Fiel (1611)
"Então, lhe disse o rei: O que tu desejas, rainha Ester? Qual é a tua petição? Ser-te-á dado até a metade do reino."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Então o rei perguntou: — O que é que você tem, rainha Ester? Qual é o seu pedido? Até a metade do reino lhe será dado."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Então o rei perguntou a ela: “O que você deseja, rainha Ester? Qual é o seu pedido? Eu atenderei mesmo que peça a metade do meu reino!”"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"E o rei perguntou: — O que está acontecendo, rainha Ester? O que você deseja? Peça o que quiser, que eu lhe darei, mesmo que seja a metade do meu reino."
NVI
Nova Versão Internacional
"E o rei lhe perguntou: “Que há, rainha Ester? Qual é o seu pedido? Mesmo que seja a metade do reino, será dado a você”."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"“O que você deseja, rainha Ester?”, perguntou o rei. “Qual é seu pedido? Eu atenderei, mesmo que peça metade do reino!”"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Então, lhe disse o rei: Que é o que queres, rainha Ester? Qual é a tua petição? Ainda que peças metade do reino, ser-te-á dada."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução