Comparar Traduções
Êxodo 12:20
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Nenhuma coisa levedada comereis; em todas as vossas habitações comereis pães ázimos."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Nenhuma coisa levedada comereis; em todas as vossas habitações, comereis pães asmos."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Nenhuma coisa levedada comereis; em todas as vossas habitações comereis pães asmos."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Não comereis nada fermentado; em todas as vossas habitações comereis pães sem fermento."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Nenhuma coisa levedada comereis; em todas as vossas habitações comereis pães ázimos."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Não comereis pão nem qualquer outro alimento fermentado; em todo lugar em que habitardes comereis pães matsá, ázimos!”"
KJF
King James Fiel (1611)
"Não comereis nada levedado; em vossas habitações comereis pão sem fermento."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Não comam nada que tenha fermento. Em todas as suas habitações, comam somente pães sem fermento."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Em todas as casas não comam coisa alguma fermentada. E quanto aos pães, só comam pães sem fermento”."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Portanto, nesses dias não comam nada que tenha fermento. Em todas as suas casas só será comido pão sem fermento."
NVI
Nova Versão Internacional
"Não comam nada fermentado. Onde quer que morarem, comam apenas pão sem fermento”."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Durante esses dias, não comam coisa alguma preparada com fermento. Onde quer que morarem, comam apenas pão sem fermento”."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Nenhuma coisa levedada comereis; em todas as vossas habitações, comereis pães asmos."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução