Buscar

Comparar Traduções

Êxodo 12:38

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E subiu também com eles muita mistura de gente, e ovelhas, e bois, uma grande quantidade de gado."
19 palavras
98 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Subiu também com eles um misto de gente, ovelhas, gado, muitíssimos animais."
14 palavras
78 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E subiu também com eles uma mistura de gente, e ovelhas, e vacas, uma grande multidão de gado."
20 palavras
96 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Também subiu com eles uma grande mistura de pessoas e uma grande quantidade de gado, em rebanhos e manadas."
20 palavras
108 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Também subiu com eles uma grande mistura de gente; e, em rebanhos e manadas, uma grande quantidade de gado."
20 palavras
108 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Grande multidão de estrangeiros de todo tipo também seguiu com eles, além de grandes rebanhos, tanto de bois como de ovelhas e cabras."
26 palavras
137 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E uma multidão mista também subiu com eles, e rebanhos, e gado, e muito gado."
17 palavras
79 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Saiu também com eles um misto de gente, ovelhas, gado, muitos animais."
13 palavras
71 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Foram também com eles uma multidão de estrangeiros, além de grandes rebanhos, tanto de bois como de ovelhas e cabras — um número enorme de animais."
29 palavras
157 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Com eles foram muitas outras pessoas, e também muitas ovelhas e cabras, e muito gado."
16 palavras
86 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Grande multidão de estrangeiros de todo tipo seguiu com eles, além de grandes rebanhos, tanto de bois como de ovelhas e cabras."
24 palavras
129 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Saiu com eles uma mistura de gente que não era israelita, além de imensos rebanhos de ovelhas, bois e outros animais."
23 palavras
119 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Subiu com eles uma grande mistura de gente; também rebanhos e gados, muitíssimas cabeças."
17 palavras
92 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução