Comparar Traduções
Êxodo 12:5
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"O cordeiro, ou cabrito, será sem mácula, um macho de um ano, o qual tomareis das ovelhas ou das cabras."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"O cordeiro será sem defeito, macho de um ano; podereis tomar um cordeiro ou um cabrito;"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"O cordeiro, ou cabrito, será sem mácula, um macho de um ano, o qual tomareis das ovelhas ou das cabras"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"O animal será um macho de um ano, sem defeito. Podereis tomar um cordeiro ou um cabrito."
JFAA
Almeida Atualizada *
"O cordeiro, ou cabrito, será sem defeito, macho de um ano, o qual tomareis das ovelhas ou das cabras,"
KJA
King James Atualizada (1999)
"O cordeiro será macho, sem defeito e de um ano. Vós o escolhereis entre os cordeiros ou entre os cabritos,"
KJF
King James Fiel (1611)
"Vosso cordeiro será sem defeito, um macho de um ano. Vós o tomareis das ovelhas ou das cabras."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"O cordeiro será sem defeito, macho de um ano, podendo também ser um cabrito."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"O cordeiro deverá ser sem defeito, macho de um ano. Em vez de cordeiro, pode ser um cabrito."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"O animal deverá ser um carneirinho ou um cabrito sem defeito, de um ano."
NVI
Nova Versão Internacional
"O animal escolhido será macho de um ano, sem defeito, e pode ser cordeiro ou cabrito."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"O animal escolhido deverá ser um cordeiro ou um cabrito de um ano, sem defeito algum."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"O cordeiro ou o cabrito será sem defeito, macho de um ano; haveis de tomá-lo das ovelhas ou das cabras;"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução