Buscar

Comparar Traduções

Êxodo 13:14

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E quando teu filho te perguntar no futuro, dizendo: Que é isto? Dir-lhe-ás: O SENHOR nos tirou com mão forte do Egito, da casa da servidão."
28 palavras
143 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Quando teu filho amanhã te perguntar: Que é isso? Responder-lhe-ás: O SENHOR com mão forte nos tirou da casa da servidão."
23 palavras
126 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Se acontecer que teu filho no tempo futuro te pergunte, dizendo: Que é isto? Dir-lhe-ás: O SENHOR nos tirou com mão forte do Egito, da casa da servidão."
30 palavras
156 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"E, no futuro, quando teu filho te perguntar: Que significa isso? Responderás: O SENHOR nos tirou do Egito, da casa da escravidão, com mão forte."
28 palavras
147 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"E quando teu filho te perguntar no futuro, dizendo: Que é isto? responder-lhe-ás: O Senhor, com mão forte, nos tirou do Egito, da casa da servidão."
28 palavras
151 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"E quando amanhã o teu filho te perguntar: ‘Que é isto?’- responder-lhe-ás: ‘Yahweh tirou-nos do Egito, da casa da escravidão, com mão poderosa!"
26 palavras
154 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E acontecerá que, quando teu filho te perguntar no futuro, dizendo: O que é isto? Tu lhe dirás: Por força da mão o Senhor nos tirou do Egito, da casa de servidão."
35 palavras
168 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"— Se no futuro o seu filho perguntar: “O que significa isso?”, você responderá: “O SENHOR com mão forte nos tirou da casa da servidão."
26 palavras
146 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"“Mais tarde, quando o seu filho perguntar a você: ‘Pai, o que significa isto?’ você bem sabe o que responder. ‘É que o SENHOR nos tirou do Egito, da terra da escravidão, com demonstrações de poder’, você dirá a seu filho."
42 palavras
239 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"No futuro, quando os seus filhos perguntarem o que isso quer dizer, vocês responderão: “Com grande poder o SENHOR nos tirou do Egito, onde éramos escravos."
28 palavras
160 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"“No futuro, quando os seus filhos perguntarem: ‘Que significa isto?’, digam-lhes: Com mão poderosa o SENHOR nos tirou do Egito, da terra da escravidão."
26 palavras
159 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"“No futuro, seus filhos lhes perguntarão: ‘O que significa tudo isso?’, e vocês responderão: ‘Com a força de sua mão poderosa, o SENHOR nos tirou do Egito, onde éramos escravos."
35 palavras
191 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Quando teu filho te perguntar no futuro: Que é isto? Responder-lhe-ás: Com mão forte Jeová tirou-nos do Egito, da casa da servidão;"
24 palavras
136 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução