Comparar Traduções
Êxodo 15:1
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"ENTÃO cantou Moisés e os filhos de Israel este cântico ao SENHOR, e falaram, dizendo: Cantarei ao SENHOR, porque gloriosamente triunfou; lançou no mar o cavalo e o seu cavaleiro."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Então, entoou Moisés e os filhos de Israel este cântico ao SENHOR, e disseram: Cantarei ao SENHOR, porque triunfou gloriosamente; lançou no mar o cavalo e o seu cavaleiro."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Então, cantou Moisés e os filhos de Israel este cântico ao SENHOR; e falaram, dizendo: Cantarei ao SENHOR, porque sumamente se exaltou; lançou no mar o cavalo e o seu cavaleiro."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Então Moisés e os israelitas entoaram este cântico ao SENHOR: Cantarei ao SENHOR, pois triunfou gloriosamente; lançou no mar o cavalo e o seu cavaleiro."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Então cantaram Moisés e os filhos de Israel este cântico ao Senhor, dizendo: Cantarei ao Senhor, porque gloriosamente triunfou; lançou no mar o cavalo e o seu cavaleiro."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Então, Moisés e todos os filhos de Israel entoaram este canto de adoração e louvor a Yahweh:"
KJF
King James Fiel (1611)
"Então Moisés e os filhos de Israel cantaram este cântico ao Senhor, e falaram, dizendo: Cantarei ao Senhor, porque ele triunfou gloriosamente; lançou no mar o cavalo e o seu cavaleiro."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Então Moisés e os filhos de Israel entoaram este cântico ao SENHOR: Cantarei ao SENHOR, porque triunfou gloriosamente; lançou no mar o cavalo e o seu cavaleiro."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Então Moisés e os israelitas cantaram este hino ao SENHOR: “Cantarei ao SENHOR, porque ele venceu maravilhosamente. Lançou nas profundezas do mar o cavalo e o seu cavaleiro!"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Então Moisés e os israelitas cantaram esta canção a Deus, o SENHOR: Cantarei ao SENHOR porque ele conquistou uma vitória maravilhosa; ele jogou os cavalos e os cavaleiros dentro do mar."
NVI
Nova Versão Internacional
"Então Moisés e os israelitas entoaram este cântico ao SENHOR: “Cantarei ao SENHOR, pois triunfou gloriosamente. Lançou ao mar o cavalo e o seu cavaleiro!"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Então Moisés e o povo de Israel entoaram este cântico ao SENHOR: “Cantarei ao SENHOR, pois ele triunfou gloriosamente; lançou no mar o cavalo e seu cavaleiro."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Então, cantou Moisés e os filhos de Israel este cântico a Jeová, e disseram: Cantarei a Jeová, porque gloriosamente triunfou; Precipitou no mar o cavalo e o seu cavaleiro."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução