Buscar

Comparar Traduções

Êxodo 15:3

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"O SENHOR é homem de guerra; o SENHOR é o seu nome."
10 palavras
52 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"O SENHOR é homem de guerra; SENHOR é o seu nome."
9 palavras
50 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"O SENHOR é varão de guerra; SENHOR é o seu nome."
10 palavras
51 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"O SENHOR é homem de guerra; SENHOR é o seu nome."
9 palavras
50 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"O Senhor é homem de guerra; Jeová é o seu nome."
9 palavras
50 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"O SENHOR é o grande guerreiro,"
5 palavras
31 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"O Senhor é homem de guerra; Senhor é o seu nome."
9 palavras
50 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"O SENHOR é homem de guerra; SENHOR é o seu nome."
9 palavras
50 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"O SENHOR é guerreiro! O seu nome é SENHOR."
7 palavras
44 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"O SENHOR é um guerreiro; o seu nome é SENHOR."
8 palavras
47 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"O SENHOR é guerreiro, o seu nome é SENHOR."
7 palavras
44 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"O SENHOR é guerreiro; Javé é seu nome!"
6 palavras
41 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Jeová é homem de guerra; Jeová é o seu nome."
8 palavras
48 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução