Comparar Traduções
Êxodo 15:4
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Lançou no mar os carros de Faraó e o seu exército; e os seus escolhidos príncipes afogaram-se no Mar Vermelho."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Lançou no mar os carros de Faraó e o seu exército; e os seus capitães afogaram-se no mar Vermelho."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Lançou no mar os carros de Faraó e o seu exército; e os seus escolhidos príncipes afogaram-se no mar Vermelho."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Lançou no mar os carros do faraó e o seu exército; os seus capitães de elite foram afogados no mar Vermelho."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Lançou no mar os carros de Faraó e o seu exército; os seus escolhidos capitães foram submersos no Mar Vermelho."
KJF
King James Fiel (1611)
"Lançou no mar as carruagens de Faraó e o seu exército; seus capitães escolhidos também foram afogados no mar Vermelho."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Lançou no mar os carros de Faraó e o seu exército; e os seus capitães afogaram-se no mar Vermelho."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Lançou no fundo do mar os carros de guerra do faraó e o seu exército. Os seus melhores oficiais morreram afogados no mar Vermelho."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Ele jogou no mar o exército egípcio e os seus carros de guerra; os seus melhores oficiais se afogaram no mar Vermelho."
NVI
Nova Versão Internacional
"Ele lançou ao mar os carros de guerra e o exército do faraó. Os seus melhores oficiais afogaram-se no mar Vermelho."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Lançou no mar os carros de guerra e as tropas do faraó; os melhores oficiais egípcios se afogaram no mar Vermelho."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Precipitou no mar os carros de Faraó e o seu exército; e os seus capitães foram submergidos no mar Vermelho."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução