Buscar

Comparar Traduções

Êxodo 15:14

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Os povos o ouviram, eles estremeceram, uma dor apoderou-se dos habitantes da Filistia."
13 palavras
86 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Os povos o ouviram, eles estremeceram; agonias apoderaram-se dos habitantes da Filístia."
13 palavras
89 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Os povos o ouvirão, eles estremecerão; apoderar-se-á uma dor dos habitantes da Filístia."
16 palavras
92 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Os povos ouviram e estremeceram; o terror apoderou-se dos habitantes da Filístia."
13 palavras
82 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Os povos ouviram e estremeceram; dores apoderaram-se dos a habitantes da Filístia."
13 palavras
83 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Os povos ouviram falar sobre"
5 palavras
28 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"O povo ouvirá e temerá; a dor tomará os habitantes da Filístia."
13 palavras
67 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Os povos ouviram e estremeceram; agonias apoderaram-se dos habitantes da Filístia."
12 palavras
83 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Os povos souberam o que aconteceu e tremeram! A angústia apoderou-se do povo da Filístia."
17 palavras
91 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Os povos ouviram falar do que fizeste e estão tremendo de medo. Os filisteus ficaram apavorados."
17 palavras
97 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"As nações ouvem e estremecem; angústia se apodera do povo da Filístia."
15 palavras
74 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Os povos ouvem e estremecem, a angústia se apodera dos que vivem na Filístia."
16 palavras
79 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Os povos ouviram e eles estremeceram; dores apoderaram-se dos habitantes da Filístia."
13 palavras
86 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução