Comparar Traduções
Êxodo 15:16
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Espanto e pavor caiu sobre eles; pela grandeza do teu braço emudeceram como pedra; até que o teu povo houvesse passado, ó SENHOR, até que passasse este povo que adquiriste."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Sobre eles cai espanto e pavor; pela grandeza do teu braço, emudecem como pedra; até que passe o teu povo, ó SENHOR, até que passe o povo que adquiriste."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Espanto e pavor cairá sobre eles; pela grandeza do teu braço emudecerão como pedra; até que o teu povo haja passado, ó SENHOR, até que passe este povo que adquiriste."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Medo e pavor caíram sobre eles; pela grandeza do teu braço emudeceram como pedra, até que o teu povo passasse, ó SENHOR, até que passasse este povo que adquiriste."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Sobre eles caiu medo, e pavor; pela grandeza do teu braço emudeceram como uma pedra, até que o teu povo passasse, ó Senhor, até que passasse este povo que adquiriste."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Terror e pavor abateu-se sobre eles;"
KJF
King James Fiel (1611)
"Sobre eles caiu medo e pavor; pela grandeza de teu braço, emudeceram como pedra; até que o teu povo passasse, ó Senhor, até que passasse o povo que tu adquiriste."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Sobre eles cai espanto e pavor; pela grandeza do teu braço, emudecem como pedra; até que passe o teu povo, ó SENHOR, até que passe o povo que adquiriste."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Estão dominados de terror e medo, pela força do seu braço, e estão paralisados como pedras, até que passe o seu povo, ó SENHOR, até que passe o povo que o SENHOR comprou."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"O medo e o terror caíram sobre eles. Eles viram o teu grande poder e ficaram parados como se fossem pedras até que tivesse passado o teu povo, o povo que livraste da escravidão."
NVI
Nova Versão Internacional
"terror e medo caem sobre eles; pelo poder do teu braço ficam paralisados como pedra, até que passe o teu povo, ó Senhor, até que passe o povo que tu compraste."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"espanto e terror caem sobre eles. O poder do teu braço os deixa paralisados, como pedra, até teu povo passar, ó SENHOR, até passar o povo que compraste."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Sobre eles caiu medo e pavor; pela grandeza do teu braço, quedaram imóveis como uma pedra, até que passasse o teu povo, Jeová, até que passasse o povo que adquiriste."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução